International Journal of Literary Linguistics invite submissions which represent new insights in the linguistic study of literary translation and which may focus on diverse aspects of literary translation and current developments in the field. Themes that may be addressed by contributors include but are not restricted to the following:
* Current issues in the study of differences between translated and non-translated discourse
* New insights in the study of linguistic features of literary retranslation (e.g. ageing features of first translations, stylistic adaptation)
* The study of foreignization and domestication in relationship to linguistic structures
* Current developments in the linguistic study of literary translation in the new media (e.g. audio visual translation, subtitling, translation and localization of computer games)
* Linguistic analysis of intertextuality of literary translation
* The linguistic study of indirect literary translations (i.e. translations based on sources which themselves are translations)
* Interfaces between translation studies and linguistics: literary texts and their translations as data in the cross-linguistic study of languages
* Current issues in the study of changing norms of literary translation
* New approaches in the study of multilingualism in literary translations
International Journal of Literary Linguistics invite submissions of complete, unpublished, original, and full-length articles (written in English) that are not under review elsewhere.
Deadline: 1 July, 2014